Início >> 6. Mal entendidos da Lei de Kamma

7. Conclusão

Conteúdo:

O significado geral

Inteligência acima da superstição

Ação ao invés de oração

Não adesão a raça ou classe

Depender de si mesmo

Um aviso para o futuro


O valor prático dos ensinamentos de kamma pode ser resumido da seguinte forma:

 

 

 

 

 

 

 

 

Esses valores podem ser considerados à luz das palavras do Buda apresentadas a seguir:

O significado geral

"Intenção, eu lhes digo, é kamma. Pela intenção, a pessoa faz kamma através do corpo, linguagem e mente."[AN.III.415] (AN.VI.63)

 

* * *

"Estudante, os seres são os donos das suas ações, herdeiros das suas ações, nascem das suas ações, estão atados às suas ações, possuem as suas ações como refúgio. São as ações que distinguem os seres entre inferiores e superiores."[MN.III.203] (MN 135)

 

* * *

 

“Qualquer que seja a semente que alguém plante, dela ele colherá os frutos. Quem faz o bem recebe o bem, quem faz o mal recebe o mal.” [SN.I.227]

 

* * *

 

”O tolo trata de si mesmo como a um inimigo, criando kamma ruim, uma causa para a miséria. Ações que conduzem à aflição e à uma face molhada de lágrimas e perturbada, não são bom kamma.” [SN.I.57]

 

* * *

 

“Ações que não conduzem à aflição, mas a um coração brilhante e alegre, são kamma bom. Compreendendo qual kamma é benéfico, a pessoa deve com presteza agir dessa forma.” [SN.I.57]

Inteligência acima da superstição

“Se fosse possível purificar o kamma ruim apenas com um banho num rio, então os sapos, peixes, lontras, crocodilos e outros animais que vivem nos rios com certeza teriam como destino o renascimento no paraíso...Se esses rios tivessem a capacidade de eliminar o seu kamma ruim, então eles provavelmente também eliminariam o seu kamma bom.” [Thag. 240-244]

 

* * *

 

“O que é benéfico passa desapercebido enquanto o tolo conta as estrelas. O benéfico é o precursor do benéfico, qual a utilidade das estrelas?” [J.I.257]

 

* * *

“Para qualquer pessoa que seja existe ação correta, essa será uma ocasião favorável, uma ocasião auspiciosa, uma manhã auspiciosa, um amanhecer auspicioso, um momento auspicioso, uma ocasião auspiciosa; e nessa ação estará a veneração do que é sagrado. O kamma corporal...kamma verbal...kamma mental de tal pessoa será auspicioso e os seus desejos serão auspiciosos. Tendo criado kamma auspicioso, aquela pessoa experimentará apenas resultados auspiciosos.” [AN.I.294]

Ação ao invés de oração

“Não tenha saudade do passado, nem antecipe o futuro. O passado se foi, o futuro ainda está por vir. Aquele que vê o momento presente com clareza, seguro e resoluto, deve se esforçar em manter essa atenção. Pratique com diligência hoje, quem sabe se o amanhã trará a morte? Ninguém é capaz de barganhar com o Senhor da Morte e a sua horda. Quem pratica dessa forma, mesmo que por uma noite, ardente, sem preguiça nem de dia nem à noite, é elogiado pelo Abençoado.” [MN.III.187] (MN 132)

 

* * *

 

“Ouça, chefe de família, essas cinco condições são desejáveis, dignas de preferência, dignas de contentamento e são difíceis de conquistar neste mundo. Elas são a longevidade...aparência agradável...felicidade...status...paraíso. Essas cinco condições, eu digo, não são obtidas por meio da mera súplica ou aspiração. Se essas cinco condições pudessem ser obtidas por meio da mera súplica e aspiração, então quem neste mundo não as teria? Ouça, chefe de família, o Nobre Discípulo, desejando a vida longa, não deve desperdiçar o seu tempo suplicando ou apenas se entregando ao desejo pela longevidade. O Nobre Discípulo desejando a longevidade deve perseverar na prática que produz a longevidade. Somente a prática que produz a longevidade é capaz de proporcionar a longevidade. Aquele Nobre Discípulo será assim um dos que terá longevidade, ambas divina e humana... aquele que deseja ter aparência agradável... felicidade... status... paraíso, deve desenvolver a prática que produza a aparência agradável...felicidade...status...paraíso...” [AN.III.47]

 

* * *

 

“Mesmo que um bhikkhu tenha este desejo, ‘Que a minha mente se liberte das impurezas através da ausência de apego!',  mas permaneça sem se dedicar ao treinamento, ainda assim sua mente não estará liberta das impurezas através da ausência de apego. Por que ocorre isso? Por falta de treinamento, deve ser dito. Por falta de treinar o que? Os quatro fundamentos da atenção plena, os quatro esforços corretos, as quatro bases de poder, as cinco faculdades, as cinco forças, os sete fatores de iluminação, o nobre caminho óctuplo.

 

"Suponham que uma galinha tenha oito, dez ou doze ovos. Se ela não cobrí-los corretamente, aquecê-los corretamente, ou incubá-los corretamente, então mesmo que ela tenha o desejo, ‘Que as minhas crias rompam as cascas dos ovos com suas garras afiadas ou bicos e saiam dos ovos com segurança!', ainda assim não será possível que os pintos rompam as cascas dos ovos com suas garras afiadas ou bicos e saiam dos ovos com segurança. Por que ocorre isto? Porque a galinha não os cobriu corretamente,  não os aqueceu corretamente ou incubou-os corretamente."[SN.III.153] (SN.XXII.101)

Não adesão a raça ou classe

“Eu não digo que alguém se torna um Brâmane ao emergir do ventre. Isso é apenas o que os Brâmanes dizem. Tal pessoa ainda tem impurezas. Eu digo que ao invés disso, aquele que não tem impurezas e apego é um Brâmane.

 

“Nome e família são estabelecidos neste mundo apenas como convenções mundanas. Elas surgem por meio das idéias às quais, ao longo do tempo, se apegam os seres ignorantes. Esses seres ignorantes dizem que são Brâmanes devido ao seu nascimento, mas um ser não se torna um Brâmane ou não-Brâmane por meio do nascimento. Um ser é um Brâmane por meio das ações (kamma), é um não-Brâmane por meio das ações. Um ser é um agricultor por meio das suas ações, um ser é um artista por meio das suas ações, um comerciante por meio das suas ações, um serviçal por meio das suas ações, um ladrão por meio das suas ações, um Rei por meio das suas ações. Os sábios, expertos no Princípio da Origem Dependente, compreendem kamma e os seus resultados, compreendem kamma de forma clara como ele é...que o mundo prossegue de acordo com o kamma, todos os seres existem de acordo com o kamma. Os seres estão atados pelo kamma, tal como uma carroça esta atada à sua parelha.” [Sn 620, 648-654]

 

* * *

 

“Um ser não é mau por meio do nascimento e não é um Brâmane por meio do nascimento, mas é mau por meio de kamma e é um Brâmane por meio de kamma.” [Sn 142]

 

* * *

 

“Dentre essas quatro castas – os Nobres, os Brâmanes, os comerciantes e os plebeus, todos que abandonaram a vida em família e seguiram a vida santa no Dhamma e Disciplina do Tathagata, prescindem de nome e família e todos se tornam igualitariamente contemplativos, Filhos do Sakya.” [AN.IV.203]

 

* * *

 

“Dentre essas quatro castas, aqueles que se tornaram bhikkhus, livre das impurezas, que completaram o treinamento, fizeram o que devia ser feito e deitaram o fardo; aqueles que alcançaram o verdadeiro benefício, a libertação dos grilhões e a libertação através da verdadeira sabedoria...eles são mais augustos que aquelas castas.” [DN.III.97]

Depender de si mesmo

“Vocês têm que praticar. O Tathagata apenas indica o caminho.” [Dh 276]

 

* * *

 

“Cada um é o seu próprio protetor. Quem mais poderia ser esse protetor? Com total autocontrole se obtém um protetor que é difícil de conquistar.” [Dh 160]

 

* * *

 

“A pureza e as impuridades são responsabilidades pessoais. Ninguém poderá purificá-lo.” [Dh 165]

 

* * *

 

"Bhikkhus, permaneçam como um refúgio para vocês mesmos, sem nada mais como refúgio. Permaneçam com o Dhamma como refúgio, sem nada mais como refúgio.” [SN.III.42] (SN XLVII.13)

Um aviso para o futuro

“Mulheres, homens, chefes de família e aqueles que seguiram a vida santa devem refletir com regularidade, ‘Somos os donos do nosso kamma, herdeiros do nosso kamma, nascidos do nosso kamma, atados ao nosso kamma, suportados pelo nosso kamma. Qualquer kamma feito por nós, quer seja bom ou mau, nós receberemos o seu resultado.’” [AN.III.71]

 

* * *

 

“Se você teme o sofrimento, não faça kamma ruim, quer seja em público ou privado. Se você fizer kamma ruim, mesmo voando pelo ar, será incapaz de escapar ao sofrimento.” [Ud 51]

 

* * *

 

“Grãos, posses, dinheiro, todas as coisas que você ama, serviçais, empregados, sócios...nada disso você poderá levar consigo, terá que deixá-los de lado.

 

“Mas todo kamma que você fizer, quer seja com o corpo, linguagem ou mente, essa é a sua real possessão, e você  deve viver com esse kamma. Esse kamma irá seguí-lo, tal como a sombra segue o seu dono.

 

“Portanto, pratiquem boas ações, colham benefícios para o futuro. A bondade é o fundamento para o que virá depois.” [SN.I.93]

 

Início >> 6. Mal entendidos da Lei de Kamma

 


Revisado: 5 Outubro 2002

 

 

A versão original deste texto está em http://www.acessoaoinsight.net/arquivo_textos_theravada/kamma_7.htm

(Retorna aos links selecionados)